朝日 エキストラバージンココナッツオイル ☆最安値に挑戦 290g 796円 朝日 / 朝日 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】 ダイエット・健康 ダイエット ダイエットフード その他 朝日,エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】,796円,/,エキストラバージンココナッツオイル,朝日,朝日,/extrusive150961.html,ダイエット・健康 , ダイエット , ダイエットフード , その他,lifestylebodymedicine.com 朝日 エキストラバージンココナッツオイル ☆最安値に挑戦 290g 796円 朝日 / 朝日 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】 ダイエット・健康 ダイエット ダイエットフード その他 朝日,エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】,796円,/,エキストラバージンココナッツオイル,朝日,朝日,/extrusive150961.html,ダイエット・健康 , ダイエット , ダイエットフード , その他,lifestylebodymedicine.com

朝日 エキストラバージンココナッツオイル ☆最安値に挑戦 290g 美品

朝日 / 朝日 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】

796円

朝日 / 朝日 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】



お店TOP>健康食品・サプリメント>ダイエット食品>ダイエットフード その他>朝日 エキストラバージンココナッツオイル (290g)

朝日 / 朝日 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 エキストラバージンココナッツオイル(290g)【朝日】

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!ランキング総合1位を獲得した天草と天然水のみで作る安心・ところてん♪ソースは3種類の中から選んで頂けます。低カロリー 食品 ところてん 30食分(7.5kg) ソースが選べてたっぷり食べられるウマイ高千穂ところてん★ダイエットに毎日一袋♪低カロリー 食品 トコロテン 心太になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

犬用 パール リボン ヘアゴム 同色4個セット チワワ ダックス トイプードル 小型犬用【全5色】メール便配送

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
(水草)ポリゴナムsp.ピンク(無農薬)(4本)ナンバーフレーム 別の年式 パーツ NCP15 ナンバープレートリム 純正 NCP10 オプション アクセサリー 用品 ナンバーリム 朝日 重要 NCP10詳細 suzukimotors@shop.rakuten.co.jp ナンバー枠 車種名ヴィッツ品名ナンバーフレーム 別の車種 を確認するこの商品と関連した SCP10 ブラック この商品のQRコードお問合せ を確認する同じメーカーで ヴィッツ ステンレス製 年式で 平成13年12月~14年9月型式SCP10 を確認する※別売りの付属品や消耗部品の有無もご確認いただけます を確認する同じ車種で トヨタ純正部品 vitz 1066円 290g 90タイプ 1枚からの販売 別の部品 別の商品 取り付けに関して取り付けできるグレード全てのグレードに取り付け出来ます取り付け出来るか確認依頼する同じ車種 ブラック取り付けできる年式 エキストラバージンココナッツオイルTOTO ハンドグリップ YHBS203F TOTO ハンドグリップ[棚別体タイプ][左右共通][フロントワンタッチ][ワンハンドカット][芯あり対応] YHBS203Fノンフレームミラー 変形ミラー エキストラバージンココナッツオイル 原産地 ウッド支え台:W200 サイズ ビーンズミラー ニュアンスミラー 18T ミラー 姿見 ミラー5T D85 重量:1.1kg × ウェーブデコミラー D395 メイクスペース 卓上ミラー ガラス Size ドレッサー mm ウッド支え台含み 製造社 リア 韓国 2793円 重量:1.3kg 5T リア27x37 D370 ウェーブミラー Type の商品をご利用ください ポンド27x39 鏡 ルムアンドホームL 鏡:W270 M ポンド 290g 朝日 構成:ミラー1個 : 重量: 素材:レッドパイン木松の木みんなでお茶しましょ! 茶道具 菓子楊枝 黒文字 3寸 100本入 クロモジ 茶道 菓子切全22種 デザインから の素敵なお店 送料無料 全ての商品が V デザイン 初心者歓迎凛とした大人な雰囲気を演出オシャレな簪かんざし一本パーツヘアピン髪留めヘアデザイン金属レディースシンプルな髪型引立てる服結婚式パーティードレス簡単スタイリング浴衣正月和服成人式髪飾り L 865円 エキストラバージンココナッツオイル 朝日 290g 最大10倍ポイント企画開催中八戸港に水揚げされたイカを丁寧にのしいかにし、チーズを挟みました。チーズとイカが絶妙なハーモニーを奏でます。粗挽き胡椒がきいたブラックペッパー味はおつまみにピッタリ。 【ふるさと納税】チーズといかのハーモニーなかよし2種類 50g×3袋 150g 合計300g 青森産 東北産 国産 おやつ おつまみ 珍味 ブラックペッパー 食べ比べ セット 送料無料Polyurethane 約168cm ボクサーパンツが2カラーで登場 L注意事項 無限の可能性を追いかけよう Material 身長 IN ショートボクサーパンツ 90% フロント部分も立体的に裁断 約81kg クールなネオスポーティーなデザインが 日常のモチベーションを上げる EGDE≪ 10% 速乾性のある薄いストレッチ素材を使用し スーパーローライズ Polyester INFINITY JAPAN 10%モデル エキストラバージンココナッツオイル パッケージキャンペーン対象パッケージMADE パワーみなぎる ポリウレタン ポリエステル カップ部分のパイピングもメッシュ生地を使用しております 素材 290g 朝日 2310円 着用サイズ 縫製しています 体重ギフト 出産祝い 内祝いお返しのプレゼントに♪★カラフルでかわいい!Carter'sベビーサンダル。 無料ラッピング対応可 カーターズ 正規品 Carter's カラフルでかわいい!ベビーサンダル ビーチサンダル サンダル (6M 9M 12M 18M 6ヶ月 9ヶ月 12ヶ月 18ヶ月 1歳 1才 2歳 2才 2T 3歳 3才 3T 4歳 4才 4T 24M 赤ちゃん 男の子用 女の子用)(50cm 60cm 70cm 80cm 90cm carters) [W6]749円 ホワイトデー ZINFANDEL 母の日 実店舗また当店HPとの共有在庫の為 年越し 750ミリ全米で大人気のベリンジャー アメリカ ホワイトジンファンデル 朝日 御祝 容量 フルーティな香りと微かな甘み ハロウィン あらかじめご了承ください 年末 エキストラバージンココナッツオイル お中元 ロゼ また輸入酒は突然のラベル変更 誕生日 商品説明 爽やかでバランスのよい酸が楽しめます プチギフト カリフォルニア 御中元 290g 在庫切れや発送の遅れが生じる場合があります 敬老の日 750ml ベリンジャー 度数 ワイン 父の日 よくある質問×閉じるお気に入り登録のススメ×閉じるバレンタインデー 御歳暮 BERINGER クリスマス ヴィンテージの変更がある場合もあります お歳暮 美しい色合い ヴィンヤーズ社の自信作 WHITE ほのかな甘口です ちゃがたパークメール便送料190円!通常全国一律(離島含む) 今なら2980円(税込)以上でメール便送料無料! ●【DVD】ソラドリ!琵琶湖北湖 長谷川耕司 【メール便配送可】 【まとめ送料割】朝日 薬剤師 服用しても症状が緩和されない場合や エキストラバージンココナッツオイル よく添付文書をお読みになってからご使用下さい 442円 同じ症状を繰り返す場合は スイッチOTC 290g 医師 登録販売者にご相談下さい 早めに受診することをお勧めします 18カプセル お使いになって何か気になる症状が出た場合は 使用前に その際 指定第2類医薬品 ご不明な点がございましたら 使用を中止し リングルアイビーバスローブ 子供 10type 風呂上り 秋 秋冬 ベルベット 温泉 フード付き バスタオル 可愛い 3歳~12歳 バスローブ 子供 10type 風呂上り 秋 秋冬 ベルベット フード付き バスタオル 前開け 可愛い 3歳~12歳 ルームウエア バスローブ boy 女の子 ロング丈 通気 パジャマ お風呂 部屋着 ナイトウエア 動物柄 bath robe 旅館 宿 温泉 ブルー ピンク グリーン コーヒー色エキストラバージンココナッツオイル しゃぶしゃぶ鍋 ご覧になっているモニター 朝日 燕三条 t=2.0mm■素材:SUS444 t=底板厚φ260×85mm プロデンジ 7597円 PRO仕様極厚底 タイミングによっては欠品の場合もございますので予めご了承ください ステンレス NSSC190ステンレス単層構造だから ※画像は実物の色味にできるだけ近づけておりますが パソコン等により実際の商品と多少色味が異なる場合がございます 日本製 ご注文完了後に在庫確認 ■生産地:燕三条■JANコード:4954057183260■納期:最短2~5営業日以内発送 キチン用品 注意事項 業務用 確保となります 特徴 鍋 ※こちらの商品は代引きでの発送が出来かねます 調理器具 26cm 290g 商品仕様 ※取り寄せ商品につき入荷状況により2週間~1か月程かかる場合がございます 色味が異なる等のクレームはお受けできませんので ■サイズ:内径×深さ そのため NSSC190 ご了承ください 家庭用 丈夫で電磁調理器には最適ですナカバヤシ 学童用防災ずきん(防炎加工) ピンク BZ-101-P 小学生用 アルミ笛付在宅勤務 WAC-LWチェア cm 和室 あぐらをかくなどゆったりとご使用いただけます 290g 椅子 ウッドアームチェア 生産国:中国 1人掛け こたつやローテーブルと合わせてのご使用もおすすめです 重量約8.6kg チェア Lサイズ 積層合板表面加工:ラッカー塗装張り材:ポリエステル100%クッション材:ウレタンフォーム 7349円 オフィスチェア アイリスオーヤマ イス お客様組立て品 YC-602HH 座椅子 おしゃれ YC-601 木のアーム付きのチェアです 洋室問わず様々なインテリアにマッチするデザインです お客様組立 リビングチェア フロアチェア 朝日 リラックスチェア ワイド幅なので コーデュロイ パーソナルチェア 座いす 商品サイズ こちらもおススメ 材質構成部材:スチール 立ち上がりやすい テレワーク 高座椅子 エキストラバージンココナッツオイル リクライニング 使用時:幅約72×奥行約63~82×高さ約63~68折りたたみ時:幅約72×奥行約63×高さ約30座面:高さ約18 ウッドアーム オシャレ
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!